|
Sky my husband ! The integrale : ciel mon mari ! L'intégrale
de Jean-Loup Chiflet Points, 2008, 285 p. Ne soyez pas étonnés si, en utilisant la " méthode Sky " aucun Anglais ne vous comprend ! Jean-Loup Chiflet a une manière toute personnelle de traduire les expressions françaises en langue anglaise. Ainsi, " Un chouchou " devient " A cabbage-cabbage " et une " Marie couche-toi-là " se transforme en " A Mary go-to-bed " ! Mais que l'on se rassure, ce manuel aussi surprenant qu'hilarant contient aussi la traduction exacte de toute, ces locutions joyeusement écorchées ! |
Chiflet Jean-Loup.
Sky my husband ! The integrale : ciel mon mari ! L'intégrale.
Points, 2008, 285 p.
| Titre : | Sky my husband ! The integrale : ciel mon mari ! L'intégrale |
| Auteurs : | Jean-Loup Chiflet, Auteur |
| Type de document : | texte imprimé |
| Editeur : | Paris : Points, 2008 |
| ISBN/ISSN : | 978-2-7578-1098-9 |
| Format : | 285 p. |
| Langues: | Français |
| Descripteurs : | anglais : langue |
| Résumé : | Ne soyez pas étonnés si, en utilisant la " méthode Sky " aucun Anglais ne vous comprend ! Jean-Loup Chiflet a une manière toute personnelle de traduire les expressions françaises en langue anglaise. Ainsi, " Un chouchou " devient " A cabbage-cabbage " et une " Marie couche-toi-là " se transforme en " A Mary go-to-bed " ! Mais que l'on se rassure, ce manuel aussi surprenant qu'hilarant contient aussi la traduction exacte de toute, ces locutions joyeusement écorchées ! |
| Nature du document : | documentaire |
| Genre : | dictionnaire |
Exemplaires (1)
| Cote | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|
| 423 CHI | documentaire | CDR | 004631 | Disponible |




